Interview with Author Chana Stiefel

 

ChanaStiefel_Head shot_Color.jpgChana Stiefel’s latest picture book, My Name is Wakawakaloch!, made its debut last month and has already charmed its way into the kidlit circles. Chana is graciously giving one reader a signed copy of My Name Is Wakawakaloch!. Please see below for details.

Thank you, Chana, for your time. 

Your newest picture book, My Name is Wakawakaloch!, hit the shelves in August. What was the inspiration for it?

I grew up with a hard-to-pronounce name (click here to learn how to pronounce her name), and I could never find my name on a T-shirt, mug or keychain. People continue to bungle my name every single day. Originally, I wrote a story about a girl named Chana who wanted to change her name to Sue. Her grandmother told her about her namesake, her great grandmother Chana who came to America as an immigrant and was incredibly kind. (Guess which name Chana kept?) My critique partners liked the story and found it relatable, but they felt that Chana should solve her own problem. I agreed, but I struggled with a solution. A few months later, my husband and I were on vacation in the Canadian Rockies. I had read a blog post by my agent John Cusick, who basically said that if you’re stuck on a story, drop your main character into a new setting. While hiking in Banff among rocks and boulders, I thought to myself, “What if Chana was a cave girl?” and “What if her name was something different, like…Wakawakaloch?” I started writing at 5 a.m. the next day. The new pre-historic setting opened up fresh opportunities for storytelling, as well as new language, new dialogue, new characters, and a new set of conflicts and solutions.

MY_NAME_IS_WAKAWAKALOCH_JKT.inddI can relate to Wakawakaloch, you wouldn’t think it, but especially when I travel overseas, my name trips up a lot of people. And there were never any t-shirts for me as a kid. Did you know this story would be relatable to so many kids and adults?  Continue reading

Interview with Agent Lindsay Davis Auld

LindsayAuldWritersHouse

Lindsay Davis Auld is an agent at Writers House and is actively building her list. She represents children’s lit, from board books through YA (see here for more details). She taught fourth grade and worked for Harcourt Children’s Books prior to joining Writers House as Steven Malk’s assistant. She calls two countries home and is open to international clients. (And Ben and Jerry, if you’re reading this, please, make her ice cream flavor idea.)

Thank you, Lindsay, for your time!

 

You worked at Writers House with Steven Malk a few years ago and launched several successful books before taking time off to move to England and start your family. Now that you’re agenting again, have you changed how you approach your job, or what you look for in a manuscript? 

Yes, it’s been quite an adventure. In a lot of ways, though, I’d say that, even though I’ve certainly learned a great deal from having children and spending lots of time in bookstores in England, I think I’ll always look for the same qualities in a manuscript: an authentic voice, characters that feel real, a world that fascinates me, and a story I can’t put down. 

What path led you to agenting? Have you always wanted to work in publishing? What would you do if you weren’t agenting? 

After college, I taught fourth grade as a member of Teach for America, and I loved reading with my class and trying to find the right book for each child. It made me realize that I’d like to be a part of bringing children’s and YA books into the world. My first job in publishing was at Harcourt Children’s Books. I then joined Writers House as Steven Malk’s assistant, and eventually began building my own list of authors and artists. Steve has always been an amazing mentor, and I feel incredibly lucky to have learned so much from him, and to have now re-joined Writers House.

I have no idea what I’d be doing if I weren’t agenting. Something to do with stories, I would imagine, as I tend to seek out libraries and bookstores wherever I am, just because I like to be around books.

You and I have a similar situation—we sort of live between two countries. Do you work both in the US and in England? Are you open to international clients?   Continue reading

Interview with Literary Agent Rubin Pfeffer

RP photo copy (1)

I’m thrilled to inaugurate my new site with an interview from literary agent Rubin Pfeffer of Rubin Pfeffer Content, LLC. I met Rubin in a one-on-one critique session at a writing conference in Boston last year and was sad when the time ended. As you’ll see from his responses, he knows the publishing industry inside and out and has much to offer writers and illustrators. Thank you, Rubin!

You’ve had a pretty amazing career in publishing, including art director at Harcourt Brace Jovanovich, vice president and publisher at Simon and Schuster and an independent agent at East West Literary. Then you started your agency in 2014, Rubin Pfeffer Content. Did the transition to agent change the way you work with authors?

Yes, definitely. You become much more aware of the authors as individuals, of their sensitivities, vulnerabilities, and their livelihoods. You’re on the side of the author. That’s not to say you’re not when you’re inside a publishing corporation, but as an agent, you’re much more concerned about the author’s business and dreams. When I was a publisher, I wasn’t sensitive enough to what delays and silence mean to authors. I regret, actually, having taken too long to sign contracts now that I see what it’s like to wait for them.

Can you give me a peek into your agenting day? What are the steps you usually go through when reading a submission?

Continue reading